Bal rangir gar, bal gar paklalat, bal an. Meh gar beskar'gam shi bat gar norac, gar digur gar linibar at jorir beskar'gam bat gar mirshe, lek?
Balyc, tion'meg ibic 'di'beskar'gamla'? Ni nu'mar'eyar 'di' o'r miitese.
Search found 85 matches
- 19 Nov 2020 10:08
- Forum: Shi jorhaa'i Mando'a.
- Topic: Takisite par "Cin'gaan" nekebi'alor Satine Kryze
- Replies: 3
- Views: 14916
- 19 Nov 2020 09:55
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mandalorian Writing Systems
- Replies: 62
- Views: 141457
Re: Mandalorian Writing Systems
Personally I just write Mando'a (and... most other things...) in a shorthand version of Aurebesh that I developed for taking uni notes nobody would ask to borrow. I tend to use a isk and a shen for yc sounds, so anyone trying to back-transliterate would get snarled there. Were we trying for somethin...
- 07 Aug 2018 06:27
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Dedicated Translation Help Thread
- Replies: 71
- Views: 141893
Re: Dedicated Translation Help Thread
Hey, guys, do we have an extra-emphatic? Like if you wanna say really fucking weird (spoilers for coarse language) you can't use ori'ori', it sounds stupid. Could I use 'laamori' or 'laam'esori', for instance? (up-very and top-very, respectively). 'Cause I want to tell someone his plan is really fuc...
- 07 Mar 2018 23:04
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Spirituality, Religion, Mythology
- Replies: 5
- Views: 16758
Re: Spirituality, Religion, Mythology
Yay! (I'm guessing you mean Kupe rather than Maui?)
- 06 Feb 2018 07:05
- Forum: Real-World
- Topic: Conventions, anyone?
- Replies: 7
- Views: 23799
Re: Conventions, anyone?
New Zealand.
- 06 Feb 2018 07:04
- Forum: Lexicon
- Topic: List of Custom Words
- Replies: 140
- Views: 1314553
Re: List of Custom Words
Digital necromancy... *sigh*. Taljair and Ge'tal, just about the mummification, it kind of raises a more far-reaching question about the whole mission here: are we trying to make a language *we can use*, or a language *Mando'ade would use*? Because if it's one we'd use, we'll naturally focus on conc...
- 06 Feb 2018 07:00
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112319
Re: The Mando'a Bible Translation Project
Heh. I use Mando'a cusswords as everyday 'swearing lite' and always forget some people can understand 'em. Your v. 6 isn't quite right... it's passive-voice in the Bible (shall be filled) but Mando'a doesn't support that (argh) so if you could clarify who's doing the filling that'd be awesome. :) Bu...
- 06 Feb 2018 06:54
- Forum: Lexicon
- Topic: Transcription of loanwords
- Replies: 4
- Views: 13904
Re: Transcription of loanwords
I've been away for ages, but if it helps at all, Taljair's dictionary used to have defined pronunciations for the vowels, and I just worked phonetically off that for the Bible translation stuff I was doing (Zechariah -> Sekariya, Mary -> Meri, &c) getting a spelling that would force a Mando'a readin...
- 27 Sep 2017 02:43
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Clan... .org?
- Replies: 27
- Views: 45488
Re: Clan... .org?
Late to the party, but I figured 'Org' was close enough. 'Ner gai Belandrie Meave, teh Aliit Org' is how I did it for the language-tutorial videos.
- 25 Jul 2017 07:15
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Dedicated Translation Help Thread
- Replies: 71
- Views: 141893
Re: Dedicated Translation Help Thread
Taylir bic pakod, jare. Mando'ade nu'go'naasir miite.
'ven'ja'hailur' would do it - literally comes out as 'future-see-er'.
'ven'ja'hailur' would do it - literally comes out as 'future-see-er'.
- 21 Jul 2017 11:38
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Dedicated Translation Help Thread
- Replies: 71
- Views: 141893
Re: Dedicated Translation Help Thread
Well, ja'hailur, then.
- 16 Jul 2017 05:54
- Forum: Non-Canon Mando'a
- Topic: Passive Voice, Gerunds, and Progressive Verbs
- Replies: 19
- Views: 61972
Re: Passive Voice, Gerunds, and Progressive Verbs
I gather Munnodol is suggesting introducing a way of indicating that a verb is passive, without rearranging the order of words. So: 'ni edeemir adate' = I bite people would be correct, but 'ni edeemir hadate' would be more accurately translated people are bitten by me . I'm not sure exactly what fun...
- 21 May 2017 03:02
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Gota'tuur (Birthday)
- Replies: 6
- Views: 18161
Re: Gota'tuur (Birthday)
Jate gote'tuur!
Do Mandos make a big deal of birthdays? If so why? Anyone?
Do Mandos make a big deal of birthdays? If so why? Anyone?
- 10 May 2017 11:43
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Preposition for "By means of"?
- Replies: 18
- Views: 37540
Re: Preposition for "By means of"?
No, that still works okay, if you consider cousins vode. Potential offense to Roman Catholics follows: I understand one of the many ways the Roman Catholic church reconciles the fact that Mary had other children (as in 'Jesus, your mother and brothers are looking for you' with their 'perpetual virgi...
- 08 May 2017 11:12
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Preposition for "By means of"?
- Replies: 18
- Views: 37540
Re: Preposition for "By means of"?
Completely unhelpful, all I can think of when I try saying ba'balut is the 'brown barbaloots' in The Lorax. I rather like your 'exceptionally literal' translation for ba'getet'ye - it's practical and poetic at once. Ba'buir is a bit tricky, yeah. If I may suggest a wholly usage-based rather than 'gr...
- 04 May 2017 06:06
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112319
Re: The Mando'a Bible Translation Project
Whoo. Nayc osik.
I foresee heavy use of the nu'- prefix.
I foresee heavy use of the nu'- prefix.
- 04 May 2017 06:02
- Forum: Off Topic
- Topic: Star Wars day!
- Replies: 9
- Views: 9994
Re: Star Wars day!
Happy Star Wars day! It's almost over in my timezone. I wore my full Jedi gear on campus, and wrote 'Jate Ka'ra Akaan tuur' on every unattended whiteboard I found. Also convinced the leader of the Bible study I go to to let me do a 'comparative religions' session - comparing the Resol'nare and the J...
- 03 May 2017 10:49
- Forum: Lexicon
- Topic: Words i accumulated or invented so far
- Replies: 156
- Views: 241550
Re: Words i accumulated or invented so far
'Moichido' is 'do it again' or 'one more time', but we use it also as 'from the top' if someone screws up halfway through a kata. I screw up -> he says 'moichido' -> I start over. I screw up -> I notice it before he does -> I mutter 'moichido' or 'tug'yc' to myself and start over. 'What the heck is ...
- 01 May 2017 10:03
- Forum: Lexicon
- Topic: Words i accumulated or invented so far
- Replies: 156
- Views: 241550
Re: Words i accumulated or invented so far
I've taken to counting my karate reps in Mando'a, much to my teacher's confusion (tho' he did end up saying tug'yc instead of moichido today, I'm calling that a win), and can confirm - no, ra'shya does not sound even a tiny bit like rayshe'a. For one thing the emphasis is in a different place: RA-sh...
- 25 Apr 2017 05:19
- Forum: Lexicon
- Topic: Words i accumulated or invented so far
- Replies: 156
- Views: 241550
Re: Words i accumulated or invented so far
Osik, sorry, got my roots mixed. Comes to the same thing, though. I'm inclined to disagree about the infinitives, because you don't say ni jorhaa'i , you say ni jorhaa'ir , suggesting that the -ir suffix isn't the infinitive, it's a finite form. (And because it's Mando'a it's present tense by defaul...