Mark - Chapter 2:
https://docs.google.com/document/d/1Lud ... sp=sharing
Vocab:
https://docs.google.com/document/d/1NhQ ... sp=sharing
Search found 24 matches
- 28 Mar 2017 03:10
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
- 20 Mar 2017 03:50
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
- 18 Mar 2017 00:43
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
Re: The Mando'a Bible Translation Project
Mark Chapter 1 - O'r English bal Mando'a
https://docs.google.com/document/d/1FfU ... sp=sharing
Vocab:
https://docs.google.com/document/d/1NhQ ... sp=sharing
https://docs.google.com/document/d/1FfU ... sp=sharing
Vocab:
https://docs.google.com/document/d/1NhQ ... sp=sharing
- 14 Mar 2017 18:16
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Small phrasebook
- Replies: 27
- Views: 121535
Re: Small phrasebook
I think that's a great idea. It would be super helpful!
- 14 Mar 2017 03:56
- Forum: Lexicon
- Topic: Non-Romantic love
- Replies: 2
- Views: 9450
Re: Non-Romantic love
Dude that's perfect.
- 14 Mar 2017 03:52
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
Re: The Mando'a Bible Translation Project
Def, I'm using NIV 2011 and my koine greek bible from school. I'll try to get a literal translation up soon.
- 13 Mar 2017 20:45
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
Re: The Mando'a Bible Translation Project
Je’sus Dar’adir Nucin’Runi 21 Val ru’slana at Caperinum* bal tuu ru’yogu* ray’tuur, suum’tuur.* Je’sus ru’slana at urman’yam bal ru’yogu ba’jurir. 22 Adate cuyi ori’jehav,* jorcu ba’juri sa ad ti alom’duum,* naas sa ba’jurad be mandokar’jurar.* 23 Jiila ad o’r val urman’yam ru’kebriikgaana* de nuci...
- 09 Mar 2017 04:41
- Forum: Translations
- Topic: Translation please
- Replies: 9
- Views: 19086
Re: Translation please
Mhi cuyi ru'goten ash'amur, oyaci cuyir partayli.
We are birthed to die, we live to be remembered.
Technically, goten is a noun but mando'a doesn't have a word for "to be born."
We are birthed to die, we live to be remembered.
Technically, goten is a noun but mando'a doesn't have a word for "to be born."
- 08 Mar 2017 06:18
- Forum: Lexicon
- Topic: Non-Romantic love
- Replies: 2
- Views: 9450
Non-Romantic love
Has anyone come up with words for no romantic love? Like familial love or brotherly love? I was thinking something like bu'cyh (boo-shih) and bu'cyar for familial (and maybe brotherly) love. Also Ak'haat, meaning combat bond. Mirde?
- 08 Mar 2017 06:07
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mandalorian Holidays
- Replies: 21
- Views: 37523
Re: Mandalorian Holidays
Haha ori'emuuri bic!
- 08 Mar 2017 05:59
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Reading Mando'a
- Replies: 12
- Views: 21141
Re: Reading Mando'a
That's really cool! I'm ori interested in what she'll sound like!I actually have a friend working on a reading at the moment. She's an up-coming professionally trained voice actor with several podcast guest appearances and a video game contract under her belt.
- 08 Mar 2017 05:53
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: written mando'a in rebels
- Replies: 9
- Views: 22545
Re: written mando'a in rebels
Definitely, I can see that with all those "sharp" angles and points.
- 06 Mar 2017 19:20
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mando'ade Games
- Replies: 6
- Views: 15902
Re: Mando'ade Games
Thanks bro I guess I didn't look hard enough lol
- 06 Mar 2017 19:15
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mandalorian Holidays
- Replies: 21
- Views: 37523
Re: Mandalorian Holidays
A'oryc, does it have a name?
- 06 Mar 2017 19:11
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mandalorian Writing Systems
- Replies: 62
- Views: 141445
Re: Mandalorian Writing Systems
Kandosi, ni ven'naast gev'mirdi!
- 06 Mar 2017 06:04
- Forum: Translations
- Topic: The Mando'a Bible Translation Project
- Replies: 58
- Views: 112313
Re: The Mando'a Bible Translation Project
I’m gonna join in on the goodness that is this thread. I’m starting with Mark after that I think I’m going to go for First Samuel or Judges. I would really love any feedback! Bin'hok 1 - Jon Tsikala Yust 1 Yog be jate’vaaran* beh Je’sus Sol’jaten*, ad be’tesolus, 2 sa ru’miitgaana o’r Aisaya* t’solu...
- 05 Mar 2017 18:34
- Forum: Mandalorian Culture
- Topic: Mandalorian Holidays
- Replies: 21
- Views: 37523
Re: Mandalorian Holidays
For fall, I'd suggest one step further than navigating a (space) corn maze. Groups of teenagers (usually friends) are flown a few miles out of town into a nearby wilderness area, set down in a random location, and told they have to accomplish some objective before returning to town. It'd test opera...
- 05 Mar 2017 18:09
- Forum: Translations
- Topic: Super Mario Bros (in Mando'a)
- Replies: 1
- Views: 3917
Re: Super Mario Bros (in Mando'a)
Kandosi! A'oryc borari vod!
- 05 Mar 2017 18:07
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: written mando'a in rebels
- Replies: 9
- Views: 22545
Re: written mando'a in rebels
Kandosi vod! The more I look fonts and examples of mando'a in it's written form, the more I think that as a language it's not meant to be written. It's meant to be painted. What do you think?
- 05 Mar 2017 18:03
- Forum: Canonical Mando'a
- Topic: Reading Mando'a
- Replies: 12
- Views: 21141
Re: Reading Mando'a
I do the same thing! Although I really like to way Belandrie speaks it. How is it pronouced in the audiobooks?